Prevod od "kao nekakav" do Brazilski PT

Prevodi:

como uma espécie

Kako koristiti "kao nekakav" u rečenicama:

Kao nekakav spomen svim sranjima na svetu.
Uma espécie de santuário à estupidez do mundo.
Gospodin Unutra Vanj-ski, kao nekakav prokleti Boljševik koji dobija nareðenja iz Centrale.
Sr. "Avessovski"... é um comuna recebendo ordens da Central dos Maus Elementos.
Znaèi prouèavati æe ga kao nekakav laboratorijski uzorak.
O estudarão como um espécime de laboratório.
To je kao nekakav toranj za prenos uživo.
Um tipo de antena para transmitir ao vivo.
Samo ogromnu imploziju stakla, kao nekakav džinovski udarni talas.
Somente uma implosão de vidros como de uma onda de choque gigante.
Izgleda mi kao nekakav tuðinski parazit, koji se ovije oko kralježnice i preuzme kontrolu nad neurološkom sustavom.
O meu palpite é que é um tipo de parasita extraterrestre... que se enfia na coluna vertebral e assume o controlo do sistema neural.
Bolje nego jesti sam u restoranu kao nekakav jadnik.
Melhor que comer sozinha no restaurante como uma coitada.
I ti mi se èiniš kao nekakav lik u igri.
E você, você começa a se assemelhar a um personagem do jogo.
Ne želim da ostarim ovde gledajuæi te kako grebuckaš po toj bravi kao nekakav pas.
Não quero envelhecer aqui, vendo você lixar a tranca como... um mísero ladrão.
Izgleda kao nekakav crv i virus kod zajedno, kao neki stealth attack kod.
Parece um código de uma toupeira e de um vírus, um código de ataque oculto.
Znaèi to je kao nekakav post efekt nastao nakon što je Michael koristio svoje moæi?
Oh, algo como um tipo de pós-efeito de Michael usando seus poderes?
Ova peæina sigurno deluje kao nekakav kontejner.
A caverna deve funcionar como refreamento.
Od nje èovek zaspi bez nekog dobrog razloga, kao nekakav idiot.
Faz com que uma pessoa adormeça sem razão, como algum inútil.
I Kolumbo je živeo toliko davno da je i to sada kao nekakav film!
Que diferença faz? Colombo foi há tanto tempo. Pode ter sido um filme também!
Ovo izgleda kao nekakav verski tekst.
Isto se parece com algum tipo de texto religioso...
Ali ono što je zapoèelo kao nekakav mit za koga je Leo Straus rekao da je neophodan Amerièkom narodu poèelo je sve više da se vidi kao istina od strane neo-konzervativaca.
Mas o que começou como o tipo de mito que Leo Strauss dizia ser necessário ao povo americano.. Cada vez mais seria visto como verdade.. pelos neoconservadores.
Izgleda kao nekakav ceremonijski demonski pakt.
Parece ser uma classe de cerimônia de pacto demoníaco.
I ja sam kod kuæe poznat kao nekakav ratnik.
Lá onde eu moro, também sou conhecido como um guerreiro.
Šta je on, kao, nekakav indijanski izviðaè?
Ele é algum tipo de índio escoteiro?
Provalio je u njihove kuæe, silovao ih, i odsekao deo njih da bi ga poneo kao nekakav trofej.
Invadiu suas casas, estuprou-as, cortou um pedaço de cada uma delas como se fosse um troféu.
Zbog "Diva" se ja oseæam kao nekakav èudak, pa....
"Gigante" faz eu parecer uma aberração, então...
Izgleda kao nekakav metal, neka vrsta peèata.
Parece metal, como um tipo de mar!
Kao, nekakav zombi koga kontrolira neko iz buduænosti?
Um zumbi controlado por alguém do futuro?
Ovo sad je kao nekakav deja vu.
Agora é como déjà vu tudo de novo.
Da je bilo kako je Zzyx htio, cijeli bih život proveo u toj kapsuli kao nekakav bio-kompjutor.
Se a Zzyzx tivesse ido adiante, eu teria passado a minha vida inteira neste tanque como um tipo de computador-vivo.
Bože, to izgleda kao nekakav mekušac.
Deus, era como um caranguejo vivo.
Ironiène rijeèi od èovjeka koji je proveo svoje dane trèeæi gore dole, mašuæi svojom smrtonosnom sabljom kao nekakav križar
É inconsequente. Palavras irônicas vindas de um homem que passa seus dias indo de um lugar pro outro... brandindo seu sabre-de-luz com força letal em uma cruzada!
Izgleda kao nekakav prosvjed u mornarièkom centru za regrutaciju.
Parece um protesto no centro de recrutamento da Marinha no centro.
Stvarno si se pretvarala, možda èak i verovala, kao nekakav sociopat, da si nekakva svetica bez greha dok si srala po meni... po našem životu... i našoj porodice izdajom i lažima.
Você fingiu, talvez tenha até acreditado, como uma sociopata, que era um tipo de santa sem pecados, enquanto me dava facadas nas costas. Nossa vida e nossa família com traição e mentiras.
Zvuči kao nešto što je izmišljeno. Kao nekakav san ili tako nešto.
parece até um sonho, como se eu estivesse blefando.
Neæe se vratiti kao nekakav zombi?
Ele não vai voltar como se fosse um zumbi, certo?
Izgledalo je više kao nekakav moæan ples, znaš?
Alguma chance de você repetir para eu publicar na rede?
To je kao nekakav muški djevièanski ureðaj.
É como um cinto de castidade masculino.
Potražio sam svedoke koji su pomogli da se napravi skica, potpuno beskorisno, posebno za prišiv na njegovoj jakni, kao nekakav logo.
Procurei as testemunhas que ajudaram a montar esse retrato totalmente inútil, especialmente o emblema que ele tinha na jaqueta, aqui. Um tipo de logotipo.
Ako je tvoja teorija taèna, ako proðemo kroz mraèni predeo, a on jeste kao nekakav rulet, ne možemo biti sigurni da æemo se vratiti u našu prvobitnu kuæu.
Se sua teoria for verdadeira... Se caminharmos pelo espaço escuro, e for uma roleta russa, não tem como sabermos com certeza... que podemos voltar para nossa casa original.
Nisam došao u Ameriku da živim na ulici kao nekakav prosjak.
Não vim para a América para viver nas ruas como um árabe mendigo. Baba...
On je ubio mnogo jelena van sezone i uzimao glave kao nekakav trofej.
Ele vem matando alces fora da temporada e exibindo as cabeças como troféu.
Da li izgledam kao nekakav idiot?
Pareço umatipo de idiota para você?
Èak se ponudio na Aleksovo mesto kao nekakav muèenik.
Ele até se ofereceu no lugar de Alex, como um mártir.
U tom trenutku, verovatno izgledam kao nekakav ludi klovn.
Então eu devia estar parecendo um palhaço louco.
Ako pokušam da ti kažem celu prièu, samo æe zvuèati kao nekakav patetièni pokušaj izgovora, ha?
Se eu te contasse a história toda ia parecer que eu só estava tentando dar uma desculpa ridícula, né?
2.2163298130035s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?